![ISAIA 43:19 Ecco, io fo una cosa nuova, ora sarà prodotta; non la riconoscerete voi? Io metterò ancora una via nel deserto, e de' fiumi nella solitudine. | Diodati Bibbia 1885 (DB1885) ISAIA 43:19 Ecco, io fo una cosa nuova, ora sarà prodotta; non la riconoscerete voi? Io metterò ancora una via nel deserto, e de' fiumi nella solitudine. | Diodati Bibbia 1885 (DB1885)](https://imageproxy.youversionapi.com/320x320/https://s3.amazonaws.com/static-youversionapi-com/images/base/9567/1280x1280.jpg)
ISAIA 43:19 Ecco, io fo una cosa nuova, ora sarà prodotta; non la riconoscerete voi? Io metterò ancora una via nel deserto, e de' fiumi nella solitudine. | Diodati Bibbia 1885 (DB1885)
![Isaia 43:19 Ecco, io sto per fare una cosa nuova; essa sta per germogliare; non la riconoscerete? Sí, io aprirò una strada nel… | Gods promises, Bible apps, Let god Isaia 43:19 Ecco, io sto per fare una cosa nuova; essa sta per germogliare; non la riconoscerete? Sí, io aprirò una strada nel… | Gods promises, Bible apps, Let god](https://i.pinimg.com/736x/68/84/50/6884507037f55cec312471e942546a78.jpg)
Isaia 43:19 Ecco, io sto per fare una cosa nuova; essa sta per germogliare; non la riconoscerete? Sí, io aprirò una strada nel… | Gods promises, Bible apps, Let god
![Isaia 43:19 Iată, urmează să fac ceva nou. Acum se ivește; nu-l recunoașteți? Voi face o cale în pustie și râuri în deșert. | Noua Traducere Românească (NTR) | Descarcă Aplicația Biblia acum Isaia 43:19 Iată, urmează să fac ceva nou. Acum se ivește; nu-l recunoașteți? Voi face o cale în pustie și râuri în deșert. | Noua Traducere Românească (NTR) | Descarcă Aplicația Biblia acum](https://imageproxy.youversionapi.com/1280x1280/https://s3.amazonaws.com/static-youversionapi-com/images/base/30236/1280x1280.jpg)
Isaia 43:19 Iată, urmează să fac ceva nou. Acum se ivește; nu-l recunoașteți? Voi face o cale în pustie și râuri în deșert. | Noua Traducere Românească (NTR) | Descarcă Aplicația Biblia acum
![Isaia 43:19 Iată, voi face ceva nou și-i gata să se întâmple. Să nu-l cunoașteți voi oare? Voi face un drum prin pustie și râuri în locuri secetoase. | Biblia sau Sfânta Isaia 43:19 Iată, voi face ceva nou și-i gata să se întâmple. Să nu-l cunoașteți voi oare? Voi face un drum prin pustie și râuri în locuri secetoase. | Biblia sau Sfânta](https://imageproxy.youversionapi.com/320x320/https://s3.amazonaws.com/static-youversionapi-com/images/base/86167/1280x1280.jpg)
Isaia 43:19 Iată, voi face ceva nou și-i gata să se întâmple. Să nu-l cunoașteți voi oare? Voi face un drum prin pustie și râuri în locuri secetoase. | Biblia sau Sfânta
Team Nels Randry - Isaia 43:19 "Indro,Izaho hanao zava-baovao,koa ankehitriny dia efa miposaka izany; tsy hahalala izany va hianareo? Eny,any an'efitra no hanaovako lálana ary any amin'ny tany lao no hasiako ony."
![Isaia 43:19 Ja, unë po bëj një gjë të re; ajo do të lëshojë degë; nuk do ta njihni ju? Po, do të hap një rrugë nëpër shkretëtirë, do të bëj që Isaia 43:19 Ja, unë po bëj një gjë të re; ajo do të lëshojë degë; nuk do ta njihni ju? Po, do të hap një rrugë nëpër shkretëtirë, do të bëj që](https://imageproxy.youversionapi.com/320x320/https://s3.amazonaws.com/static-youversionapi-com/images/base/10101/1280x1280.jpg)